Los Pueblos Indígenas y sus Derechos: La Educación


Foto: gentileza http://pepitorias.blogspot.com/

Extracto del Informe Los Pueblos Indígenas y sus Derechos de Rodolfo Stavenhagen, dentro de los Informes Temáticos del Relator Especial sobre la situación de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas del Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas.

"En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia. Desde temprana edad, las niñas dedican al menos cinco horas diarias a las áreas domésticas y la mayor parte pisa la escuela por primera vez a los 10 años. En Guatemala informes han señalado que las niñas indígenas finalizan 0.8 años de educación, comparado a los 1.8 años de los niños indígenas, y niveles mayores para todos los niños no indígenas." (pag. 102)

"Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada. A raíz del autogobierno, establecido en 1979, los indígenas comenzaron a demandar una educación más eficiente y apropiada que combinara la cultura local con la integración a la sociedad mundial. En 2002 el Parlamento estableció el programa Atuarfitsialak, una amplia reforma educativa que responde a estas necesidades y que está en pleno desarrollo. La Red de Conocimientos Indígenas de Alaska (Alaska Native Knowledge Network) procura desarrollar un currículo escolar basado en el conocimiento aborigen. El distrito escolar de Kativik en Nunavut desarrolla un programa
innovador de educación bilingüe en inuttitut, inglés y/o francés, combinando el conocimiento local con la preparación de los alumnos para la vida moderna." (pag. 105)

"Dada la diversidad de condiciones de existencia de los pueblos indígenas en el mundo, la educación indígena no responde a un modelo único; su pedagogía tiene que adaptarse a las circunstancias. Si bien existen ya numerosos ejemplos exitosos de educación intercultural bilingüe, no todos los países en que hay poblaciones indígenas han adoptado esta modalidad educativa. Además, aún cuando existe sobre el papel, su implementación, según numerosos estudios realizados, deja mucho que desear y sus resultados prácticos no siempre resultan plenamente satisfactorios." (pag. 105)

"Frente a los estragos que hiciera en alguna época la imposición de modelos rígidos de asimilación educativa, lingüística y cultural en comunidades indígenas, algunos pueblos están intentando recuperar formas tradicionales, comunitarias de educación no formal. Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales. Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa, Nueva Zelanda; diversas Primeras Naciones en Canadá; los sami en los países nórdicos; los mapuche en Chile; los kichua en Ecuador; los maasai en Kenya; en Ratanakiri en Cambodia; entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más. A veces estas experiencias son incorporadas en los proyectos educativos más estructurados; en otras ocasiones se llevan a cabo al margen de la educación formal.

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas. Por el contrario, sólo podrán tener éxito si también se logra modificar la mentalidad dominante en las sociedades nacionales. Como señala la Declaración de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural, las sociedades contemporáneas deben reconocerse como multiculturales en más de un sentido, ya que junto con los pueblos indígenas también existen minorías nacionales y étnicas, inmigrantes culturalmente diferenciados y otros grupos que reclaman el derecho de ejercer su identidad cultural. Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural. Aún más, son con frecuencia menospreciados y discriminados en los textos de historia, geografía, literatura, arte y estudios sociales, y por los propios docentes. La verdadera educación intercultural debe aplicarse también en los sistemas educativos a nivel nacional, porque solamente así podrán ser reconocidos plenamente los derechos humanos de los pueblos indígenas." (pags. 107-108)

Participación activa, educación superior y establecimiento de sistemas educativos propios

"Para reformar los sistemas educativos con el objeto de reorientar la educación hacia el pleno respeto de todos los derechos humanos, sobre todo los derechos culturales y lingüísticos, es preciso que los pueblos indígenas [...] puedan participar libremente en todas las etapas de planeación, diseño, implementación y evaluación de estas reformas. Hasta ahora, una de las deficiencias en los sistemas de educación que no responden a las necesidades de los pueblos indígenas es la falta de participación de éstos desde el origen en el diseño de los programas y políticas de educación." (pag. 108)

"También se requiere el establecimiento de programas especiales para las jóvenes y mujeres indígenas que por diversas circunstancias se encuentran involucradas en el ambiente del tráfico de mujeres, los servicios sexuales, la drogadicción y el alcoholismo. En este tipo de programas de rehabilitación y prevención, que ya se llevan a cabo en diversos países, el papel de la cultura indígena tradicional, así como la participación de los ancianos respetados, puede resultar esencial." (pag. 109)

"Finalmente ha surgido la demanda de los pueblos indígenas por la creación de universidades indígenas en regiones indígenas con programas propios, para los pueblos indígenas. Existe ya un número creciente de estos centros de educación superior en distintas partes del mundo: en Nueva Zelanda, Canadá, Estados Unidos, los países nórdicos, Ecuador, Nicaragua, México, etc. La Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense (URACCAN) es la primera universidad indígena en Centroamérica, creada a principios de los años noventa. Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente
de la Costa Atlántica. [...] Cabe mencionar que estos esfuerzos se llevan a cabo en el contexto del Decenio Internacional para la Educación en Derechos Humanos, en el cual la educación en herechos humanos de los pueblos indígenas ha jugado un papel especialmente importante." (pags. 109-110)

Texto completo Los Pueblos Indígenas y sus Derechos en el sitio de la Fundación Tierra.